Lustiges und Kurioses aus der bunten Welt der Sprache – Pidginsprachen, die Auflösung

Und hier nun – leicht verspätet – die Auflösung des Pidginrätsels:

numba wan dokta: ’number one doctor‘ – Oberarzt

no gat wo: ’no got work‘ – arbeitslos

toknogoti: ‚talk no good (about) him‘ – beleidigen

(Entschuldigung, hier ein Tippfehler!) longlong long wiski: ‚long long whisky‘ – betrunken 😉

bosboi: ‚boss-boy‘ – Direktor

klosap tudak: ‚close up, too dark‘ – früher Abend

haus ka: ‚house-car‘ – Garage

skru bilong han: ’screw belong hand‘ – Handgelenk

naispela: ’nice-fellow‘ – nett, hübsch

ples antap: ‚place on top‘ – Himmel

haus drink: ‚house-drink‘ – Hotel

haus beten: ‚house-beten‘ – Kirche

bigmaus: ‚big-mouth‘ – laut

mausgras: ‚mouth-grass‘ – Bart

salwara: ’salt-water‘ – Ozean

tupela: ‚two-fellows‘ – Paar

mekim gut gen: ‚make-him gut gehen‘ – heilen

oraitim: ‚allright-him‘ – heilen

glas bilong lukluk: ‚glass belong look-look‘ – Brille

yumi: ‚you-me‘ – wir 😉

smokpepa: ’smoke-paper‘ – Zeitung

skin i wara: ’skin-in-water‘ – schwitzen

Mairlynd hat es gewagt und sich an dem Rätsel versucht und ziemlich vieles richtig herausgefunden, herzlichen Glückwunsch und Respekt! 🙂

Und eines hab ich noch, das stach mir gerade ins Auge:

skruilus: ’screw is loose‘ 😉

Advertisements

4 Kommentare zu „Lustiges und Kurioses aus der bunten Welt der Sprache – Pidginsprachen, die Auflösung“

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s